Воскресенье
05.05.2024
03:01
Разделы
Переводы [106]
Категории
Мини-чат
200
Twilight Emission
Ligntemission Сумерки Новолуние Музыка Twilight Клипы Книги
Наш опрос
А вы сюда зашли
1. Ради любопытства
2. Пригласили
3. Почитать фанфики
4. Поболтать
5. Посмотреть дневники вампира
6. Узнать новости
Всего ответов: 36
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
New Moon
Видео
Облако тэгов

Для красивого отображения этого блока требуется Flash Player 9 или выше.

Статистика

Статистика материалов

Новостей: 223
Файлов: 23
Фото: 8
Форум: 122/602
Коментариев: 65

Зарег. на сайте

Всего: 144
Новых за месяц: 0
Новых за неделю: 0
Новых вчера: 0
Новых сегодня: 0


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Мой сайт

Творчество наших авторов

Главная » Статьи » Фанфикшн по "Сумеречной Саге" С. Майер » Переводы [ Добавить статью ]

Все хорошенькие трупы
Нам сказали, живыми нам не уйти
И что здесь наши трупы истлеют
Все, чего мы коснемся – погибнет
Все что любим – повержено в прах
Скулъярд Хироуз Дети Ночи

– Ну, вот и все,– пропыхтел один из грузчиков, затаскивая ударную установку в фургон. Я захлопнула дверь, когда он закончил.
– Спасибо за помощь, мисс Свон,– он прикоснулся к козырьку своей бейсболки и отправился выпивать с приятелями.

– Не за что,– прошептала я едва слышно и прислонилась к кузову фургона. Я тяжело приходила в себя после вчерашнего ночного «визита». Было что-то зловещее в том, что вампир оказался настолько одержим мной, чтобы пробраться в мой номер и, вдобавок, с трудом удержался от того, чтобы убить меня. Хорошо, что все кончилось. Я уезжаю отсюда и больше не вернусь. Даже мысли о Джеймсе были менее пугающими, чем идея провести здесь еще одну ночь.

– Вытаскивайте оборудование из фургона, – приказал Джеймс команде, быстрым шагом направляясь ко мне. Я невольно спрятала раненую руку за спину. Джек решительно двигался ко мне, его куртка развевалась на ветру за его спиной.
– Я поговорил с хозяином: мы играем сегодня еще один концерт, а завтра утром даем интервью местной радиостанции.

– Но мы же должны были завтра утром ехать во Флориду.
Я старалась не кричать на его. Я хотела встретиться с мамой. Она жила во Флориде со своим мужем Филом. Я не видела ее много месяцев и мечтала провести с ней хоть немного времени. Она была моим лучшим другом.

– Ну, значит, не поедем,– в его голосе слышалась насмешка.
– Теперь помоги команде разгрузить грузовик, а то просидишь в моем гробу до вечера.

Джеймс понесся назад в студию, его голова кивала в сторону микроавтобуса, указывая команде, чтобы она занялась работой.

Я не знала, серьезно ли он говорил по поводу гроба или это была такая шутка, но уточнять у меня не было никакого желания. Я скривилась, поворачиваясь к дверям микроавтобуса, снова открывая двери и вытаскивая первую попавшуюся вещь, которую могла нести без посторонней помощи.

– Нам сказали, живыми нам не уйти,– начал вполголоса напевать один из рабочих, присоединяясь ко мне. Я тихо застонала и направилась в студию с малым барабаном в руке.

--

Я тихо лежала в постели, притворяясь спящей. Если бы вампир пришел навестить меня, я не хотела, чтобы он застал меня бодрствующей. Сегодняшний концерт прошел лучше вчерашнего – больше фанатов и меньше протестующих и упала я всего два раза. В общем и целом ночь намечалась неплохая. Я начала расслабляться, время потихоньку уплывало. Я пыталась убедить себя, что он не придет, а вчера мне просто приснился кошмар. Веки налились тяжестью, и я поглубже зарылась в незнакомые простыни и подушки.

– Ты отвратительная актриса,– рядом со мной раздался знакомый голос. Мои глаза резко распахнулись, а сердце заколотилось чаще.
– Я бы извинился за то, что разбудил тебя, но раз ты не спала, то в этом, боюсь, нет никакого смысла кроме пустой вежливости.

– А забираться к людям в номера без разрешения довольно невежливо, между прочим,– тихо добавила я, не решаясь повысить голос громче шепота.

– Действительно, – согласился со мной голос. – Не против, если я включу свет? Мне намного удобнее когда я вижу того с кем говорю, – тело, принадлежащее знакомому голосу не стало ждать моего ответа. Знакомый щелчок лампы огласил комнату и яркий свет ударил мне по глазам. Я быстро зажмурилась и отшатнулась. Рядом со мной раздался тихий смешок:

– А я думал, только вампиры боятся света.

Шутка была глупая и несмешная, но мои губы невольно расплылись в улыбке. Я ухмыльнулась и перекатилась туда, откуда слышался голос, медленно приоткрыв глаза, оберегая их от яркого света. Я моргнула несколько раз пока в глазах прояснилось и я смогла рассмотреть незваного гостя.

Он сидел на стуле, который придвинул к кровати. Он сидел, скрестив ноги, и смотрел на меня – его уже светло-синие глаза казались будто бы еще светлее, когда он делал это. На нем был светло-коричневый свитер с высоким горлом и светло-синие джинсы. Помимо моего желания моя улыбка стала еще шире. Он выглядел таким обычным: просто сидел на стуле и улыбался мне.

– Ты сдержал обещание,– прошептала я, а улыбка никак не сходила с моего лица. Я не желала этого признавать, небольшая часть меня крошечный осколок самого маленького кусочка хотел, чтоб он вернулся, просто чтобы убедиться, что это произошло на самом деле и я не сошла с ума.

Вампир нахмурился:

– Я сдержал много разных обещаний, о каком ты говоришь?– его голос стал выше от любопытства.

– Ты сказал, что вернешься и вернулся,– напомнила я ему. Я села.

Вампир снова нахмурился:

– Ты ждала меня?

Я покачала головой. Вампир молчал. Я решила воспользоваться возможностью и спросила:

– Ты всегда говоришь так официально?– его сдержанность начинала задевать мое самолюбие.

Вампир моргнул, и его губы изогнулись в усмешке:

– Я разговариваю слишком официально?– спросил он.

Я кивнула:

– Ты старый, конечно, но не настолько.

Его улыбка стала шире и он откинулся на стуле:

– Ну и сколько, по-твоему, мне лет, моя маленькая сирена?– спросил он.

Я вздрогнула, услышав придуманное им прозвище.

– Ты имеешь в виду, когда тебя обратили или сколько тебе лет вообще?– спросила я, пытаясь потянуть с ответом.

– И то и другое,– улыбнулся вампир.

Я вздохнула:

– Тебе было 18, когда тебя обратили, – сделала я догадку,– а родился ты вначале 1900х, – сделала я еще одну догадку.

– Близко, – вампир снова улыбнулся мне.– Мне было 17, когда меня обратили, а родился я в 1901м, то есть обратили меня в 1918м.– он ухмыльнулся мне.

– Я угадала,– прошептала я, довольная тем, что не сильно ошиблась.

– Угадала, моя маленькая сирена, угадала,– он расплел ноги и наклонился. Я инстинктивно отшатнулась. Его глаза сузились.

– Кажется тебе не так неуютно со мной, как прошлой ночью.

– Кажется ты не такой угрюмый, как прошлой ночью – отпарировала я.

Он улыбнулся мне и подался вперед на стуле:

– Ты больше не боишься меня? – спросил он снова скрещивая ноги.

– Боюсь, – созналась я. – До колик. Просто решила, что если бы ты собирался меня убить, то давно бы это сделал. – Он молчал. Я решила воспользоваться его молчанием и задать еще один вопрос.– Не против, если я спрошу, как тебя зовут?

Он мигнул:

– А ты не знаешь?– спросил он.

Я покачала головой:

– Нет.

Он снова мигнул:

– Эдвард,– он взял мою руку, выглядывающую из-под одеяла, и запечатлел на ней легкий поцелуй,– Эдвард Каллен.

Мои глаза расширились:

– Одна девушка в школе где я училась, сказала, что выйдет за тебя замуж,– выпалила я.

От его легкого поцелуя на моей руке мои мысли понеслись галопом. Я не сообразила, что сказала, пока он коротко не рассмеялся. Я закрыла глаза и хлопнула себя ладонью по лбу.

– Дура, дура, дура,– тихо бормотала я про себя.

Источник: http://ligntemission.ucoz.co.uk/forum/59-38-1

Категория: Переводы | Добавил: Vasilisa (23.10.2009) | Автор: Vasilisa
Просмотров: 337 | Теги: Все хорошенькие трупы | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]